sábado, 22 de novembro de 2008

65 anos da Independência do Líbano

cedro3

Foto:http://www.libano.org.br/olibano_ocedro.html

Uma excelente maneira de tirar um libanês do sério é chamá-lo de turco. O brasileiro que faz isso certamente não sabe que o apelido surgiu quando o Líbano pertencia ao Império Otomano e os imigrantes libaneses vinham ao país com o passaporte turco, recebendo assim o adjetivo pátrio correspondente. Não faz, portanto, por maldade. Mas isso não importa quando memórias doloridas vêm à mente dos representantes deste povo antiquíssimo, tão antigo que até Jesus Cristo, segundo os Evangelhos, passeou pelo seu território . Os libaneses ficam furiosos e não querem nem saber se há maldade ou não.

Não estão de todo errados. O turcos fizeram toda sorte de barbaridades no Libano, como fizeram na Síria, na Grécia e em todos os seus domínios. Após a Primeira Guerra Mundial, com o colapso do Império Otomano, o país foi entregue pela Liga das Nações ao mandato dos franceses, que trataram de expandir ao máximo sua influência no país, fomentando o ensino do francês (já então muito difundido, devido às históricas relações comerciais com Marselha e outras cidades da França mediterrânea), instalando um sistema parlamentar semelhante ao da França e remodelando a capital, Beirute, à imagem e semelhança de Paris, com boulevares, muitas árvores, museus, teatros e cafés. Beirute ganhou o status de capital cultural do Oriente Médio, e os libaneses, de refinados, aristocráticos, excelentes comerciantes e oradores, orgulhosos e mundanos. Os franceses do Oriente – os mais ocidentais dentre os orientais.

A Independência veio em 1943. Os laços políticos com a França e o Ocidente foram cortados apenas formalmente. Num dos chamados Quatro Princípios que nortearam a criação do novo país está escrito o seguinte:

“Mesmo sendo uma nação árabe e com o árabe como língua oficial, o Libano não cortará nunca seus laçoes espirituais e intelectuais com o Ocidente, os quais o ajudaram a alcançar um nivel notável de progresso”

Uma maneira exemplar de tratar o próprio passado e de construir o futuro. Que sirva de exemplo para os dias que virão naquele pequeno país que tanto tem a ver com o Brasil e especialmente com os milhões de descendentes daqueles “turcos” que por aqui chegaram nos primórdios do século passado. Descendentes que incluem os multiétnicos integrantes desse blog, felizes em compartilharem deste legado.

The beautiful Lebanon

Li Beirut-Feyrouz

bandeira_libano1

Hino Nacional Libanês

Hino Nacional Libanês (tradução)
Somos todos para a Pátria
Para a sublime, pela bandeira
Nossa espada, nossa pena
Fulguram aos olhos do tempo
Nossos vales e montes
São o berço dos bravos
Nossa palavra e ação, só buscam a perfeição

Somos todos para a Pátria
Para a sublime, pela bandeira
Somos todos para a Pátria
Velhos e moços ao apelo da Pátria
Investem, como leões da floresta,
Quando surgem os embates
Coração de nosso Oriente
Que Deus o preserve ao longo dos séculos

Seu mar, sua terra são a pérola dos dois Orientes
Sua opulência, sua caridade
Preenchem os dois pólos
Seu nome é seu triunfo
Desde a época de nossos ancestrais
Sua glória é seus cedros
Seu símbolo é para a eternidade

Somos todos para a Pátria
Para a sublime, pela bandeira
Somos todos para a Pátria

Para ouvir

Nenhum comentário: